
“单车欲问边”出自唐代诗人王维的五言律诗《使至塞上》,全诗如下:
单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。
以下是这首诗的译文及赏析:
译文:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。
赏析:
- 首联:“单车欲问边,属国过居延”,点明了诗人的旅程和身份。诗人轻车简从,将去慰问边关将士,路经的属国已过居延。这两句不仅交代了出使的目的和到达的地点,而且显现出一种孤寂的气氛。
- 颔联:“征蓬出汉塞,归雁入胡天”,诗人以“蓬”“雁”自比,说自己像随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,像振翮北飞的“归雁”一样进入“胡天”。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首联的“单车”相呼应。万里行程只用了十个字轻轻带过。
- 颈联:“大漠孤烟直,长河落日圆”,描绘了一幅壮丽的边疆景象,展现了边塞的荒凉与辽阔。边疆沙漠中浩渺无边,所以用了“大漠“的“大”字。边塞荒凉,没有什么奇观异景,烽火台燃起的那一股浓烟就显得格外醒目,因此称作“孤烟”。一个“孤”字写出了景物的单调,紧接一个“直”字,却又表现了它的劲拔、坚毅之美。沙漠上没有山峦林木,那横贯其间的黄河,就非用一个“长”字不能表达诗人的感觉。落日,本来容易给人以感伤的印象,这里用一“圆”字,却给人以亲切温暖而又苍茫的感觉。一个“圆”字,一个“直”字,不仅准确地描绘了沙漠的景象,而且表现了作者的深切的感受。诗人把自己的孤寂情绪巧妙地溶化在广阔的自然景象的描绘中。
- 尾联:“萧关逢候骑,都护在燕然”,写到达边塞:“萧关逢候骑,都护在燕然”。到了边塞,却没有遇到将官,侦察兵告诉使臣:守将正在燕然前线。这两句转写旅途遇到侦候骑士,告诉使臣:前锋都督已在燕然,概括了使臣西行的目的和到达边塞的经历。
总的来说,《使至塞上》这首诗既反映了边塞生活,同时也表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。
