
花を待つ蕾みのように今爱情如花蕾含苞待放 咲きかけの恋の呗我愿为它的绽放而歌唱 まっすぐにあなたに届けたい希望歌声传到你耳边 幸せであるように愿幸福与你相伴 はらりはらりひらりひらり悠悠飘落翩翩行过(轻轻地轻轻地飘飘地飘飘地) 独り泣くことは简単で一个人哭泣并不太难 ずっと胸を痛めていても就算让我一直心痛无比也没有关系 かまわないからあなただけは我也心甘情愿只要你 どうか哀しまないで从此不要再感到哀伤 そんなことを想うようになり不知不觉有了些许思念 优しい気持ちに満たされて心中充满对你的柔情 気づけばあなたが谁よりも猛然醒悟才发现 大切な人でした你已经是比谁都重要的人 遥か远くの时の向こうに连接着遥远的时空的彼方 つながる空に祈る向着彼此的天空许下心愿 离れていても即使我们分隔了 同じ気持ちを感じていたい也希望你能有这同样的情意 花を待つ蕾みのようにただ就如同等待绽放的花蕾那般 あなたを想い呗う将对你的思念话成歌声 いつまでも二人が添いながら希望我们永不分离 幸せであるように愿幸福与我们常伴 时に寂しさがかげ落とし即使在黑暗中胆怯 宵の暗に胁えていたら若是被寂寞阴影所笼罩的话 一言でいい「だいじょうぶ」と就算是一句"没关系"也是好的 どうか手纸ください也请务必给我一封信 夕凪の中异国を映す蜃気楼を辿って 在傍晚的宁静的海面中海市蜃楼中的异国风光 叶隠れの路を歩いていくよあなたに逢いに循着林荫小路翩行而过也只为了与你相逢
