滥竽充数的文言文原文和翻译

滥竽充数的文言文原文和翻译

以下是滥竽充数的文言文原文及翻译:

文言文原文

齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。

翻译

齐宣王让人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴,给他的待遇和那几百人一样。齐宣王去世后,齐湣王继承了王位,他喜欢听一个一个的演奏,南郭处士听后便逃走了。

注释

  • 滥:失实的,假的。
  • 竽:一种古代乐器,即大笙。
  • 充数:凑数。
  • 必:一定,必须,总是。
  • 说:通“悦”,高兴。
  • 廪食(lǐn sì):官府供食。廪:粮仓。食:供养。

寓意启示

滥竽充数这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的骗子,提醒人们只要严格把关,骗子就难行骗。同时,它也告诉人们要有真才实学,弄虚作假是经不住时间考验的,终究会露出马脚。