囫囵吞枣的文言文翻译

囫囵吞枣的文言文翻译

“囫囵吞枣”的文言文原文出自《湛渊静语》,以下是该故事的文言文原文及翻译:

原文: 客有曰:“梨益齿而损脾,枣益脾而损齿。”一呆弟子思久之,曰:“我食梨则嚼而不咽,不能伤我之脾;我食枣则吞而不嚼,不能伤我之齿。”牖人讥之曰:“你真是囫囵吞却个枣也。”遂绝倒。

翻译: 有个客人说:“吃梨子对牙齿有好处,但对脾脏有害处;吃红枣对脾脏有好处,但对牙齿有害处。”有一个愚蠢的年轻人听了这话,思考了很久,说:“我吃梨子的时候,只嚼不吞,它就不能损伤我的脾脏了;我吃枣子的时候,整个吞下去而不嚼它,它就不能损伤我的牙齿了。”有个喜欢开玩笑的人说:“你真是个傻小子,竟把整个枣子吞下肚去。那么那些该吐出的枣核,不是要划破你的肠子和胃了吗?”这个年轻人马上感到头昏脑胀,一下跌倒在地上,从此以后成了个痴呆的白痴。