师旷劝学的原文及翻译

师旷劝学的原文及翻译

师旷劝学

原文:

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”

翻译:

晋国的国君平公向师旷问道:“我年纪已经七十岁了,想要学习,恐怕已经太晚了吧!”师旷回答说:“为什么不点燃火把(照明)呢?”平公说:“哪有做臣子的人来戏弄君主的呢?”师旷说:“我这个双目失明的人怎么敢戏弄我的君主呢?我听说:年少的时候喜欢学习,就像初升的太阳的光芒一样灿烂;壮年的时候喜欢学习,就像中午的阳光一样强烈;老年的时候喜欢学习,就像点燃蜡烛的光亮一样明亮。点燃蜡烛的光亮,和黑暗中行走相比,哪一个更好呢?”平公说:“说得好啊!”