以虫治虫文言文

以虫治虫文言文

《以虫治虫》是一篇选自《梦溪笔谈》卷二十四《杂志》的文言文,以下是该文言文的原文及译文:

原文

元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段。旬日子方皆尽,岁以大穰。

译文

宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正在危害秋田里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的“狗蝎”,嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。

注释

  • 元丰:宋神宗赵顼年号(1078-1085)。
  • 庆州:宋代州名,辖境相当于今甘肃庆阳、合水、华池诸县。
  • 生:动词,产生,出现。
  • 子方虫:也作“虸蚄虫”,今称黏虫,危害麦类、玉米、高粱、水稻等多种作物。
  • 方:将要。
  • 为:成为。
  • 之:的。
  • 害:危害(作动词用)。
  • 狗蝎(gǒu xiē):学名蠼螋(qú sǒu),属于革翅目的昆虫,口器咀嚼式,有强大铗状尾须一对,能夹人、物,杂食性或肉食性。
  • 其:代词,它们的。
  • 喙(huì):本是鸟兽的嘴,此处指虫子的嘴。
  • 蔽(bì):遮蔽。
  • 则:连词表顺接,相当于“就”。
  • 以:用。
  • 钳(qián):指长在昆虫嘴上的钳状物。
  • 搏:搏斗。
  • 悉:全,都。
  • 旬日:十天。
  • 皆:都。
  • 穰(ráng):庄稼大丰收。

这篇文章通过记叙宋神宗元丰年间庆州地区秋田中“傍不肯”(即文中描述的如土中狗蝎的昆虫)消灭“子方虫”,从而使农作物获得丰收的事例,说明了开展生物防治、利用某些农作物害虫的天敌消灭虫害,是促进农业增产的一项有效措施。