卧薪尝胆的翻译及原文

卧薪尝胆的翻译及原文

“卧薪尝胆”的原文及翻译如下:

原文

节选自《史记·越王勾践世家》:

吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳。

翻译

吴王赦免了越王以后,(让他回了越国)越王勾践时时刻刻想着如何复国,于是就每天让自己的身体劳累,让自己焦虑地思索,还把一个苦胆挂在座位上面,每天坐下休息、躺下睡觉之前都要仰起头尝尝苦胆的滋味,吃饭喝水之前也要先尝尝苦胆。他亲自到田间种地,他的夫人穿自己亲手织的衣服。他吃的每顿饭里几乎没有肉菜,穿的衣服没有鲜艳的颜色。他降低身份对待下面有贤能的人,对宾客厚礼相赠,扶助贫困的人,哀悼死难的人,和百姓们一同劳苦。

这段文言文主要讲述了越王勾践被吴王夫差打败后,不忘国仇家恨,卧薪尝胆,励精图治,最终雪耻复仇的故事。成语“卧薪尝胆”现用来比喻人刻苦自励,发愤图强。